Gorenje BM 5120 AX Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Mikrowellen Gorenje BM 5120 AX herunter. Инструкция по эксплуатации Gorenje BM 5120 AX Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 72
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
Інструкція з використання
Мікрохвильова піч
Инструкция по эксплуатации
Микроволновая печь
Használati utasítás
Mikrohullámú sütő
Bedienungsanweisung
Mikrowelle
BM 5120 AX
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 71 72

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - BM 5120 AX

Інструкція з використання Мікрохвильова піч Инструкция по эксплуатации Микроволновая печь Használati utasítás Mikrohullámú sütő Bedienungsanweisung

Seite 2 - Українська

9 UK Інструкції з використання Розморожування за вагою (автоматичне) 1. Натисніть кнопку розморожування: освітлиться індикатор функції розморо

Seite 3

10 UK Інструкції з використання Розморожування за часом (вручну) 1. Натисніть двічі кнопку розморожування: освітлиться індикатор функції розмор

Seite 4 - Інструкції з установки

11 UK Інструкції з використання Спеціальна функція: ПІЦА 1. Посипте скляну тарілку борошном і покладіть піцу безпосередньо на тарілку. 2. Нат

Seite 5 - Важлива інформація

12 UK Інструкції з використання Програмування мікрохвильової печі Стандартні функції (мікрохвилі, гриль, гриль + мікрохвилі, розморожування

Seite 6 - Опис приладу

13 UK Інструкції з використання Під час роботи... Під час готування страви у мікрохвильовій печі Ви можете відкрити дверцята в будь-який моме

Seite 7

14 UK Рекомендації по використанню мікрохвильової печі Робота мікрохвиль Перед використанням посуду переконайтеся, що він придатний до викор

Seite 8

15 UK Рекомендації щодо використання посуду Метал Не користуйтеся металевим посудом, бляшанками для готування у мікрохвильовій печі. Метал ві

Seite 9

16 UK Догляд за мікрохвильовою піччю Чищення ПЕРЕКОНАЙТЕСЯ, ЩО ПІЧ ВІДКЛЮЧЕНА ВІД ЕЛЕКТРОМЕРЕЖІ ПЕРЕД ЧИЩЕННЯМ. НЕ КОРИСТУЙТЕСЯ АБРАЗИВНИМИ ЗАСОБ

Seite 10 - Інструкції з використання

17 UK Сервісна допомога Виникли проблеми? Ремонт або втручання в прилад некваліфікованою особою може призвести до виникнення небезпечних си

Seite 11

18 UK Технічні характеристики Опис функцій кнопок Символ Опис Потужність Продукти Мікрохвилі P 01 ---------- 130Вт Повільне розморожування дел

Seite 12

1 UK Українська Шановний покупець, Ми вдячні, що Ви обрали нашу продукцію. Ми впевнені, що ця сучасна та практична мікрохвильова піч, виг

Seite 13

19 RU Pусский Уважаемый покупатель, Мы благодарны Вам за выбор нашей продукции. Мы уверены, что эта современная и практичная микровол

Seite 14

20 RU Содержание Инструкции по установке ...

Seite 15 - Робота гриля

21 RU Инструкции по установке Снимите весь упаковочный материал с микроволновой печи. Достаньте из полости печи упаковочный материал и акс

Seite 16

22 RU Важная информация ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Если дверца или шарниры повреждены, печь нельзя включать, пока еѐ не отремонтирует мастер автор

Seite 17 - Чищення

23 RU Описание аппарата Преимущества микроволновой печи В обычной духовке тепло генерируется при помощи электрических или газовых нагревате

Seite 18 - Сервісна допомога

24 RU Инструкция по эксплуатации 1. Подключите аппарат к источнику питания (см. Инструкции по установке). 2. Откройте дверцу, нажав на кн

Seite 19 - Технічні характеристики

25 RU Инструкция по эксплуатации Режим микроволн 1. Нажмите кнопку микроволн: загорится индикатор функции микроволн. 2. Установите время при

Seite 20 - Pусский

26 RU Инструкция по эксплуатации Размораживание по весу (автоматическое) 1. Нажмите кнопку размораживания: загорится индикатор функции размораживан

Seite 21 - Содержание

27 RU Инструкция по эксплуатации Размораживание по времени (вручную) 1. Нажмите дважды кнопку размораживания: загорится индикатор функции раз

Seite 22 - Инструкции по установке

28 RU Инструкция по эксплуатации Специальная функция: Пицца 1. Посыпьте стеклянную тарелку мукой и положите пиццу непосредственно на тарелку.

Seite 23 - Важная информация

2 UK Зміст Інструкції з установки ...

Seite 24 - Описание аппарата

29 RU Инструкция по эксплуатации Программирование микроволновой печи Стандартные функции (микроволны, гриль, гриль + микроволны, разморажива

Seite 25

30 RU Инструкция по эксплуатации Во время работы... Во время приготовления пищи в микроволновой печи Вы можете открыть дверцу в любой момен

Seite 26

31 RU Рекомендации по использованию микроволновой печи Работа микроволн Перед использованием посуды убедитесь, что она пригодна для использо

Seite 27

32 RU Рекомендации по использованию посуды Металл Не пользуйтесь металлической посудой и жестянками для приготовления в микроволновой печи.

Seite 28

33 RU Уход за микроволновой печью Очистка ПЕРЕД ОЧИСТКОЙ УБЕДИТЕСЬ, ЧТО ПЕЧЬ ОТКЛЮЧЕНА ОТ ЭЛЕТКРОСЕТИ. НЕ ПОЛЬЗУЙТЕСЬ АБРАЗИВНЫМИ СРЕДСТВАМИ

Seite 29

34 RU Сервисная помощь Возникли проблемы? Ремонт или вмешательство в печь неквалифицированным лицом может привести к возникновению опасных ситу

Seite 30

35 RU Технические характеристики Описание функций кнопок Спецификации - Питание ...

Seite 31

36 HU MAGYAR Kedves Vásárlónk, Mindenekelőtt szeretnénk köszönetünket kifejezni Önnek, amiért termékünket választotta. Meggyőződésünk, hogy ez a

Seite 32 - Работа гриля

37 HU Tartalom Üzembe helyezési utasítások... 38

Seite 33

38 HU Üzembe helyezési utasítások Csomagoljuk ki a mikrohullámú sütőt. Távolítsunk el minden csomagolóanyagot és tartozékot a sütő belsejéből.

Seite 34 - Уход за микроволновой печью

3 UK Інструкції з установки Зніміть весь пакувальний матеріал з мікрохвильової печі. Витягніть з порожнини печі пакувальний матеріал і акс

Seite 35 - Сервисная помощь

39 HU Fontos információk FIGYELEM: Ha az ajtózsanérok megsérültek, a sütőt nem szabad bekapcsolni, amíg szakképzett szerelő meg nem javította

Seite 36 - Технические характеристики

40 HU A mikrohullámú sütő leírása A mikrohullámú sütő előnyei: A hagyományos sütők esetében az elektromos részek vagy a gázégők által sug

Seite 37

41 HU Működési utasítások 1. Csatlakoztassuk a készüléket egy megfelelő elektromos konnektorba (lásd az üzembe helyezésre vonatkozó utasít

Seite 38 - Tartalom

42 HU Működési utasítások Mikrohullám funkció 1. Nyomjuk meg a MIKROHULLÁM gombot: kigyullad a mikrohullám funkciót jelző jelfény. 2. Állíts

Seite 39 - Üzembe helyezési utasítások

43 HU Működési utasítások Kiolvasztás tömeg alapján (automatikus) 1. Nyomjuk meg a KIOLVASZTÁS gombot: kigyullad a Kiolvasztás tömeg ala

Seite 40 - Fontos információk

44 HU Működési utasítások Kiolvasztás idő alapján (Manuális) 1. Nyomjuk meg kétszer a KIOLVASZTÁS gombot: kigyullad a Kiolvasztás idő ala

Seite 41 - A mikrohullámú sütő leírása

45 HU Működési utasítások Speciális funkció: PIZZA 1. Szórjuk meg a forgótányért liszttel és helyezzük rá a pizzát. 2. Nyomjuk meg a Speciális

Seite 42 - Működési utasítások

46 HU Működési utasítások A mikrohullámú sütő programozása A normál funkciók (mikrohullám, grill, mikrohullám + grill, kiolvasztás tömeg alapján,

Seite 43

47 HU Működési utasítások Működés közben ... Működés közben bármikor kinyithatjuk a sütő ajtaját; ilyenkor: - a MIKROHULLÁM-KIBOCSÁTÁS AZONNA

Seite 44

48 HU Tanácsok a mikrohullámú sütő megfelelő használatához Mikrohullámok használata Az edények használata előtt győződjünk meg róla, hogy alkalmas

Seite 45

4 UK Важлива інформація ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Якщо дверцята або шарніри ушкоджені, піч не можна вмикати, доки її не відремонтує майстер сервісного цент

Seite 46

49 HU Edényhasználati tanácsok Fém A mikrohullámú sütőben ne használjunk fém edényeket, fémdobozos ételeket, alufóliába csomagolt ételeket és

Seite 47

50 HU A mikrohullámú sütő karbantartása Tisztítás A MIKROHULLÁMÚ SÜTŐ TISZTÍTÁSA ELŐTT GYŐZŐDJÜNK MEG RÓLA, HOGY A VILLÁSDUGÓ KI VAN HÚZ

Seite 48

51 HU Hivatalos technikai segítségnyújtás (T.A.S.) Probléma-megoldás Ha a javításokat vagy más beavatkozásokat nem szakképzett szakember próbálja

Seite 49 - A grill működése

52 HU Műszaki jellemzők A gombok funkcióinak leírása Jel Leírás Teljesítmény Ételek mikrohullám P 01 ---------- 130W Ételek lassú kiolvasztása,

Seite 50 - Edényhasználati tanácsok

53 DE DEUTSCH Verehrter Kunde, zunächst möchten wir Ihnen dafür danken, dass Sie unserem Produkt den Vorzug gegeben haben. Wir sind sicher, dass di

Seite 51 - Tisztítás

54 DE Inhaltsverzeichnis Installationsanleitung ...

Seite 52 - Izzócsere

55 DE Installationsanleitung Entfernen Sie die Verpackung und nehmen Sie die Zubehörteile aus dem Garraum heraus. Überprüfen Sie den einwa

Seite 53 - Műszaki jellemzők

56 DE Wichtige Hinweise WICHTIG: Treten an der Tür bzw. an den Scharnieren Beschädigungen auf, darf das Gerät erst nach der Reparatur d

Seite 54 - DEUTSCH

57 DE Beschreibung des Mikrowellenherdes Die Vorteile eines Mikrowellenherdes: In einem herkömmlichen Herd durchdringt die von Widerständen oder

Seite 55 - Inhaltsverzeichnis

58 DE Bedienungsanleitung 1. Schliessen Sie den Herd an eine geeignete Steckdose an (siehe die Hinweise zum Anschluss). 2. Öffnen Sie

Seite 56 - Installationsanleitung

5 UK Опис приладу Переваги мікрохвильової печі У звичайній духовці тепло генерується за допомогою електричних нагрівачів або газових пальників

Seite 57 - Wichtige Hinweise

59 DE Bedienungsanleitung Mikrowellenbetrieb 1.Drücken Sie auf die Taste MIKROWELLE . Die aufleuchtende Anzeige bestätigt die Betriebsbereitscha

Seite 58

60 DE Bedienungsanleitung Auftau-Automatik 1. Drücken Sie auf die Taste AUFTAUEN. Die Anzeige für Gewichtsautomatik leuchtet auf. 2. Geben

Seite 59 - Bedienungsanleitung

61 DE Bedienungsanleitung Programmierbares Auftauen 1. Drücken Sie 2 x auf die Taste AUFTAUEN. Die Anzeige „Programmierbares Auftauen“ leuchtet

Seite 60

62 DE Bedienungsanleitung Sonderprogramm PIZZA 1.Bestäuben Sie das Blech mit einer dünnen Mehlschicht. 2.Drücken Sie auf die Taste Sonde

Seite 61

63 DE Bedienungsanleitung Individuell einstellbare Programmabläufe Sie können bis zu drei der nachstehend genannten Programmabläufe hinter

Seite 62

64 DE Bedienungsanleitung Während des Programmablaufs ... Sie können die Tür des Gerätes jederzeit öffnen. In diesem Fall - WIRD DER PROGRAMMAB

Seite 63

65 DE Ratschläge für eine optimale Nutzung Ihres Mikrowellenherdes Programmablauf Mikrowellenherd Bevor Sie ein Behältnis benutzen, prüfen Sie, ob

Seite 64

66 DE Empfehlungen bezüglich der Verwendung von Geschirr Metall Benutzen Sie im Mikrowellengerät keine Metallbehältnisse (Konservendosen usw.

Seite 65

67 DE Instandhaltung des Mikrowellenherdes Reinigung BEVOR SIE DEN HERD REINIGEN, VERGEWISSERN SIE SICH, DASS DER STECKER AUS DER STECKD

Seite 66 - Programmablauf Grill

68 DE Technischer Kundendienst Beheben von technischen Störungen Sämtliche Reparaturen oder Arbeiten müssen vom Hersteller, qualifizierten H

Seite 67

6 UK Інструкції з використання 1. Підключіть прилад до джерела живлення (див. Інструкції з установки). 2. Відкрийте дверцята, натиснувши н

Seite 68 - Reinigung

69 DE Technische Eigenschafte Funktionsbeschreibung der Schalter Symbol Beschreibung Leistungsstufe Anwendung Mikrowelle P 01 ---------- 130W Sc

Seite 71

7 UK Інструкції з використання Блокування від дітей 1. Мікрохвильову піч можна заблокувати (напр., щоб запобігти її використанню дітьми), натис

Seite 72 - Cod.: 1831053-b

8 UK Інструкції з використання Режим Гриль 1. Натисніть кнопку гриль: освітлиться індикатор функції гриля. 2. Встановіть час готування (напр.,

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare