Інструкція з використання Мікрохвильова піч Инструкция по эксплуатации Микроволновая печь Használati utasítás Mikrohullámú sütő Bedienungsanweisung
9 UK Інструкції з використання Розморожування за вагою (автоматичне) 1. Натисніть кнопку розморожування: освітлиться індикатор функції розморо
10 UK Інструкції з використання Розморожування за часом (вручну) 1. Натисніть двічі кнопку розморожування: освітлиться індикатор функції розмор
11 UK Інструкції з використання Спеціальна функція: ПІЦА 1. Посипте скляну тарілку борошном і покладіть піцу безпосередньо на тарілку. 2. Нат
12 UK Інструкції з використання Програмування мікрохвильової печі Стандартні функції (мікрохвилі, гриль, гриль + мікрохвилі, розморожування
13 UK Інструкції з використання Під час роботи... Під час готування страви у мікрохвильовій печі Ви можете відкрити дверцята в будь-який моме
14 UK Рекомендації по використанню мікрохвильової печі Робота мікрохвиль Перед використанням посуду переконайтеся, що він придатний до викор
15 UK Рекомендації щодо використання посуду Метал Не користуйтеся металевим посудом, бляшанками для готування у мікрохвильовій печі. Метал ві
16 UK Догляд за мікрохвильовою піччю Чищення ПЕРЕКОНАЙТЕСЯ, ЩО ПІЧ ВІДКЛЮЧЕНА ВІД ЕЛЕКТРОМЕРЕЖІ ПЕРЕД ЧИЩЕННЯМ. НЕ КОРИСТУЙТЕСЯ АБРАЗИВНИМИ ЗАСОБ
17 UK Сервісна допомога Виникли проблеми? Ремонт або втручання в прилад некваліфікованою особою може призвести до виникнення небезпечних си
18 UK Технічні характеристики Опис функцій кнопок Символ Опис Потужність Продукти Мікрохвилі P 01 ---------- 130Вт Повільне розморожування дел
1 UK Українська Шановний покупець, Ми вдячні, що Ви обрали нашу продукцію. Ми впевнені, що ця сучасна та практична мікрохвильова піч, виг
19 RU Pусский Уважаемый покупатель, Мы благодарны Вам за выбор нашей продукции. Мы уверены, что эта современная и практичная микровол
20 RU Содержание Инструкции по установке ...
21 RU Инструкции по установке Снимите весь упаковочный материал с микроволновой печи. Достаньте из полости печи упаковочный материал и акс
22 RU Важная информация ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Если дверца или шарниры повреждены, печь нельзя включать, пока еѐ не отремонтирует мастер автор
23 RU Описание аппарата Преимущества микроволновой печи В обычной духовке тепло генерируется при помощи электрических или газовых нагревате
24 RU Инструкция по эксплуатации 1. Подключите аппарат к источнику питания (см. Инструкции по установке). 2. Откройте дверцу, нажав на кн
25 RU Инструкция по эксплуатации Режим микроволн 1. Нажмите кнопку микроволн: загорится индикатор функции микроволн. 2. Установите время при
26 RU Инструкция по эксплуатации Размораживание по весу (автоматическое) 1. Нажмите кнопку размораживания: загорится индикатор функции размораживан
27 RU Инструкция по эксплуатации Размораживание по времени (вручную) 1. Нажмите дважды кнопку размораживания: загорится индикатор функции раз
28 RU Инструкция по эксплуатации Специальная функция: Пицца 1. Посыпьте стеклянную тарелку мукой и положите пиццу непосредственно на тарелку.
2 UK Зміст Інструкції з установки ...
29 RU Инструкция по эксплуатации Программирование микроволновой печи Стандартные функции (микроволны, гриль, гриль + микроволны, разморажива
30 RU Инструкция по эксплуатации Во время работы... Во время приготовления пищи в микроволновой печи Вы можете открыть дверцу в любой момен
31 RU Рекомендации по использованию микроволновой печи Работа микроволн Перед использованием посуды убедитесь, что она пригодна для использо
32 RU Рекомендации по использованию посуды Металл Не пользуйтесь металлической посудой и жестянками для приготовления в микроволновой печи.
33 RU Уход за микроволновой печью Очистка ПЕРЕД ОЧИСТКОЙ УБЕДИТЕСЬ, ЧТО ПЕЧЬ ОТКЛЮЧЕНА ОТ ЭЛЕТКРОСЕТИ. НЕ ПОЛЬЗУЙТЕСЬ АБРАЗИВНЫМИ СРЕДСТВАМИ
34 RU Сервисная помощь Возникли проблемы? Ремонт или вмешательство в печь неквалифицированным лицом может привести к возникновению опасных ситу
35 RU Технические характеристики Описание функций кнопок Спецификации - Питание ...
36 HU MAGYAR Kedves Vásárlónk, Mindenekelőtt szeretnénk köszönetünket kifejezni Önnek, amiért termékünket választotta. Meggyőződésünk, hogy ez a
37 HU Tartalom Üzembe helyezési utasítások... 38
38 HU Üzembe helyezési utasítások Csomagoljuk ki a mikrohullámú sütőt. Távolítsunk el minden csomagolóanyagot és tartozékot a sütő belsejéből.
3 UK Інструкції з установки Зніміть весь пакувальний матеріал з мікрохвильової печі. Витягніть з порожнини печі пакувальний матеріал і акс
39 HU Fontos információk FIGYELEM: Ha az ajtózsanérok megsérültek, a sütőt nem szabad bekapcsolni, amíg szakképzett szerelő meg nem javította
40 HU A mikrohullámú sütő leírása A mikrohullámú sütő előnyei: A hagyományos sütők esetében az elektromos részek vagy a gázégők által sug
41 HU Működési utasítások 1. Csatlakoztassuk a készüléket egy megfelelő elektromos konnektorba (lásd az üzembe helyezésre vonatkozó utasít
42 HU Működési utasítások Mikrohullám funkció 1. Nyomjuk meg a MIKROHULLÁM gombot: kigyullad a mikrohullám funkciót jelző jelfény. 2. Állíts
43 HU Működési utasítások Kiolvasztás tömeg alapján (automatikus) 1. Nyomjuk meg a KIOLVASZTÁS gombot: kigyullad a Kiolvasztás tömeg ala
44 HU Működési utasítások Kiolvasztás idő alapján (Manuális) 1. Nyomjuk meg kétszer a KIOLVASZTÁS gombot: kigyullad a Kiolvasztás idő ala
45 HU Működési utasítások Speciális funkció: PIZZA 1. Szórjuk meg a forgótányért liszttel és helyezzük rá a pizzát. 2. Nyomjuk meg a Speciális
46 HU Működési utasítások A mikrohullámú sütő programozása A normál funkciók (mikrohullám, grill, mikrohullám + grill, kiolvasztás tömeg alapján,
47 HU Működési utasítások Működés közben ... Működés közben bármikor kinyithatjuk a sütő ajtaját; ilyenkor: - a MIKROHULLÁM-KIBOCSÁTÁS AZONNA
48 HU Tanácsok a mikrohullámú sütő megfelelő használatához Mikrohullámok használata Az edények használata előtt győződjünk meg róla, hogy alkalmas
4 UK Важлива інформація ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Якщо дверцята або шарніри ушкоджені, піч не можна вмикати, доки її не відремонтує майстер сервісного цент
49 HU Edényhasználati tanácsok Fém A mikrohullámú sütőben ne használjunk fém edényeket, fémdobozos ételeket, alufóliába csomagolt ételeket és
50 HU A mikrohullámú sütő karbantartása Tisztítás A MIKROHULLÁMÚ SÜTŐ TISZTÍTÁSA ELŐTT GYŐZŐDJÜNK MEG RÓLA, HOGY A VILLÁSDUGÓ KI VAN HÚZ
51 HU Hivatalos technikai segítségnyújtás (T.A.S.) Probléma-megoldás Ha a javításokat vagy más beavatkozásokat nem szakképzett szakember próbálja
52 HU Műszaki jellemzők A gombok funkcióinak leírása Jel Leírás Teljesítmény Ételek mikrohullám P 01 ---------- 130W Ételek lassú kiolvasztása,
53 DE DEUTSCH Verehrter Kunde, zunächst möchten wir Ihnen dafür danken, dass Sie unserem Produkt den Vorzug gegeben haben. Wir sind sicher, dass di
54 DE Inhaltsverzeichnis Installationsanleitung ...
55 DE Installationsanleitung Entfernen Sie die Verpackung und nehmen Sie die Zubehörteile aus dem Garraum heraus. Überprüfen Sie den einwa
56 DE Wichtige Hinweise WICHTIG: Treten an der Tür bzw. an den Scharnieren Beschädigungen auf, darf das Gerät erst nach der Reparatur d
57 DE Beschreibung des Mikrowellenherdes Die Vorteile eines Mikrowellenherdes: In einem herkömmlichen Herd durchdringt die von Widerständen oder
58 DE Bedienungsanleitung 1. Schliessen Sie den Herd an eine geeignete Steckdose an (siehe die Hinweise zum Anschluss). 2. Öffnen Sie
5 UK Опис приладу Переваги мікрохвильової печі У звичайній духовці тепло генерується за допомогою електричних нагрівачів або газових пальників
59 DE Bedienungsanleitung Mikrowellenbetrieb 1.Drücken Sie auf die Taste MIKROWELLE . Die aufleuchtende Anzeige bestätigt die Betriebsbereitscha
60 DE Bedienungsanleitung Auftau-Automatik 1. Drücken Sie auf die Taste AUFTAUEN. Die Anzeige für Gewichtsautomatik leuchtet auf. 2. Geben
61 DE Bedienungsanleitung Programmierbares Auftauen 1. Drücken Sie 2 x auf die Taste AUFTAUEN. Die Anzeige „Programmierbares Auftauen“ leuchtet
62 DE Bedienungsanleitung Sonderprogramm PIZZA 1.Bestäuben Sie das Blech mit einer dünnen Mehlschicht. 2.Drücken Sie auf die Taste Sonde
63 DE Bedienungsanleitung Individuell einstellbare Programmabläufe Sie können bis zu drei der nachstehend genannten Programmabläufe hinter
64 DE Bedienungsanleitung Während des Programmablaufs ... Sie können die Tür des Gerätes jederzeit öffnen. In diesem Fall - WIRD DER PROGRAMMAB
65 DE Ratschläge für eine optimale Nutzung Ihres Mikrowellenherdes Programmablauf Mikrowellenherd Bevor Sie ein Behältnis benutzen, prüfen Sie, ob
66 DE Empfehlungen bezüglich der Verwendung von Geschirr Metall Benutzen Sie im Mikrowellengerät keine Metallbehältnisse (Konservendosen usw.
67 DE Instandhaltung des Mikrowellenherdes Reinigung BEVOR SIE DEN HERD REINIGEN, VERGEWISSERN SIE SICH, DASS DER STECKER AUS DER STECKD
68 DE Technischer Kundendienst Beheben von technischen Störungen Sämtliche Reparaturen oder Arbeiten müssen vom Hersteller, qualifizierten H
6 UK Інструкції з використання 1. Підключіть прилад до джерела живлення (див. Інструкції з установки). 2. Відкрийте дверцята, натиснувши н
69 DE Technische Eigenschafte Funktionsbeschreibung der Schalter Symbol Beschreibung Leistungsstufe Anwendung Mikrowelle P 01 ---------- 130W Sc
Cod.: 1831053-b
7 UK Інструкції з використання Блокування від дітей 1. Мікрохвильову піч можна заблокувати (напр., щоб запобігти її використанню дітьми), натис
8 UK Інструкції з використання Режим Гриль 1. Натисніть кнопку гриль: освітлиться індикатор функції гриля. 2. Встановіть час готування (напр.,
Kommentare zu diesen Handbüchern