Gorenje CMO-200 DW Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Mikrowellen Gorenje CMO-200 DW herunter. Gorenje CMO-200 DW User Manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 124
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
Navodila za uporabo
Upute za uporabu
Uputstvo za upotrebu
K
Instruction manual
Упатствазаупотреба
ezelési utasítás
InstrucŃiuni de utilizare
Instrukcja obsługi
Инструкциизаупотреба
Iнструкціязексплуатації
Руководствопоэксплуатации
Manual de instrucciones del propietario
Gebruiksaanwijzing
SI
BIH HR
BIH SRB
MK
GB
MNE
HU
RO
PL
BG
UA
RU
ES
NL
CMO 200 DW
CMO 200 DS
Mikrovalovna pečica
Mikrovalovna pećnica
Mikrohullámú sütő
Mikrotalasna rerna
Микробрановапечка
Мкрохвильовап
Микроволноваяпечь
Microondas
Microwave oven
Magnetron
Cuptor cu microunde
і іч
Kuchenka mikrofalowa
Микровълновата фурна
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 123 124

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - CMO 200 DS

Navodila za uporaboUpute za uporabuUputstvo za upotrebuKInstruction manualУпатствазаупотребаezelési utasításInstrucŃiuni de utilizareInstrukcja obsł

Seite 2

10 b) Nastavite maso na "0,4kg". c) Pritisnite tipko "Start". Opomba: največja masa, ki jo lahko izberete, je 2kg. Zagon in

Seite 3 - Osnovne tehnične lastnosti

100 2. Используйте печь только для приготовления пищи. Категорически запрещается сушить одежду, бумагу и другие предметы в печи. Не используйте печь

Seite 4 - Namestitev

101 после приготовления. Дайте ей постоять несколько минут и перемешайте для равномерного распределения температуры. 15. Продукты с содержанием жира

Seite 5 - Pomembna navodila

102 ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ 1 - кнопка для установки времени – 10 секунд 2 - кнопка для установки времени – 1 минута 3 - кнопка для установки времени – 10

Seite 6

103 ЭЛЕКТРОННАЯ ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ — РУКОВОДСТВО ПО ПОЛЬЗОВАНИЮ ПРОСТОЕ ПРИГОТОВЛЕНИЕ Для того чтобы начать приготовление при мощности 100% в течение

Seite 7 - DIAGRAM OSNOVNIH DELOV

104 АВТОМАТИЧЕСКОЕ РАЗМОРАЖИВАНИЕ Установите вес замороженного продукта с помощью кнопок «1 минута» (1,0 кг) и «10 секунд» (0,1 кг). Микроволновая пе

Seite 8 - DIGITALNA NADZORNA PLOŠČA

105 УХОД ЗА ПРИБОРОМ 1. Отключите печь от электросети. 2. Содержите полость печи в чистоте. Если частицы пищи или напитка попали на стенки печи, вы

Seite 9 - Običajno kuhanje

106 MICROONDAS ES Lea las instrucciones de uso atentamente y guárdelas para futuras consultas. ESPECIFICACIONES Consu

Seite 10 - Zagon in ponastavitev

107 a) Limpie la puerta y la superficie de sellado del horno. b) Coloque la radio, el TV, etc. lo más alejado posible de su horno microondas. c) U

Seite 11 - VAM ŽELI

108 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES • ADVERTENCIA: Cuando el aparato se utilice en el modo de combinación, los niños sólo deben utilizar el ho

Seite 12 - TEHNIČKE SPECIFIKACIJE

109 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA USO GENERAL A continuación, como en todos los aparatos, le presentamos determinadas normas de seguridad que debe

Seite 13 - POSTAVLJANJE

11 8. Ko odstranjujete ležajni obroč iz odprtine pazite, da ga kasneje ponovno pravilno namestite. 9. Morebiten vonj v pečici odstranite tako, da v

Seite 14 - UPUTSTVA ZA SIGURNU UPOTREBU

110 11. Recuerde que un horno microondas sólo calienta el líquido de un recipiente más que el recipiente en sí. Por lo tanto, aunque la tapa de un re

Seite 15

111 DIAGRAMA DE CARACTERÍSTICAS 1 - Sistema de cierre de seguridad de la puerta 2 - Ventana del horno 3 - Ventilación del horno 4 - Anillo giratori

Seite 16

112 PANEL DE CONTROL DEL ORDENADOR 1 - botón de selección de tiempo de 10 segundos 2 - botón de selección de tiempo de 1 minuto 3 - botón de selec

Seite 17 - Kompjutorska nadzorna ploča

113 INSTRUCCIONES DE USO DEL PANEL DE CONTROL COMPUTERIZADO PREPARACIÓN SENCILLA DE ALIMENTOS Sólo tiene que presionar un botón para que el microonda

Seite 18 - Automatsko odmrzavanje

114 3. presione el botón “START/RESET”. Nota: el peso máximo es 2 kg. BOTÓN START / RESET 1. Abra la puerta y presione el botón “START/RESET” para

Seite 19

115 Cuando quite el anillo giratorio de su cavidad para limpiarlo, asegúrese de volver a colocarlo en la posición apropiada. 8. Elimine los olores

Seite 20 - ĆNICE VAM ŽELI

116 MAGNETRON NL Lees eerst deze handleiding voordat u het apparaat in gebruik neemt. SPECIFICATI

Seite 21 - Specifikacije

117 INTERFERENTIE Het is mogelijk dat de magnetron interfereert met de radio, televisie of soortgelijke apparatuur. Interferentie kan als volgt worde

Seite 22 - Smetnje radio signala

118 De blauwe draad moet worden aangesloten op het aansluitpunt dat met de letter N of zwart gemarkeerd is. De bruine draad moet worden aangesloten o

Seite 23 - Upute za bezbedno korištenje

119 voedsel af en laat het na het koken één minuut staan, voordat u het deksel verwijdert. 7. Kook geen voedsel omgeven door een membraan, zoals eid

Seite 24

12 MIKROVALOVNA PEĆNICA HR BIH Pažljivo pročitajte ova uputstva i sačuvajte ih za kasniju upotrebu. TEHNIČKE SPECIFIKACIJE

Seite 25

120 17. Kookgerei kan warm worden, omdat de warmte overgedragen wordt door het verwarmde voedsel. Dit gebeurt vooral wanneer de bovenkant en handvate

Seite 26 - Kompjutorska kontrolna ploča

121 BEDIENINGSPANEEL 1 - Timer 10 minuten 2 - Timer 1 minuut 3 - Timer 10 seconden 4 - Display 5 - Functiekeuze – magnetron/ontdooistand 6 -

Seite 27 - UPUTSTVA ZA UPRAVLJANJE NA

122 BEDIENINGSINSTRUCTIES SNEL KOKEN Met een simpele druk op één toets kunt u de magnetron instellen om gedurende 1 minuut te koken op 100% vermogen.

Seite 28 - Uključenje i poništenje

123 START en RESET 1. Deur open - Druk op "START/RESET" om de instelling of het kookprogramma te annuleren. 2. Deur gesloten - Druk op

Seite 29 - ŽELI VAM

124 gedurende 5 minuten op vol vermogen. Maak de ovenruimte grondig schoon en droog met een zachte doek. 9. Neem contact op met een verkooppunt wann

Seite 30

13 b) postavite radio ili TV-prijamnik što dalje od pećnice; c) antenu postavite tako da omogućuje prijam jačeg signala. POSTAVLJANJE 1. Provjerit

Seite 31 - Поставување

14 VAŽNA UPOZORENJA Ako želite smanjiti rizik nastanka ozljeda, električnog kratkog spoja, požara ili prekomjerne mikrovalne energije: Ovaj aparat ni

Seite 32 - Важни упатства

15 7. Hranu, kao što je žumanjak od jaja, krompir, pileća jetra i slično, pred kuhanjem uvijek više puta probodite viljuškom. 8. Ne gurajte nikakve

Seite 33

16 Prikaz sastavnih dijelova pećnice 1 - Sigurnosni sistem za zatvaranje vrata 2 - Prozor pećnice 3 - Otvori za zračenje 4 - Ležajni obruč 5 -

Seite 34

17 Kompjutorska nadzorna ploča 1 - 10 Min (10 minuta) 2 - 1 Min (1 minuta) 3 - 10 Sec (10 sekundi) 4 - Ekran 5 - START-RESET (Uključenje-Pono

Seite 35 - ДИЈАГРАМ НА ОСНОВНИТЕ ДЕЛОВИ

18 Uputstva za upotrebu kompjutorske nadzorne ploče Obično kuhanje Jednostavno kuhanje aktivirate pritiskom na jednu samu tipku. Primjer: Ugrijavanj

Seite 36 - ДИГИТАЛНА УПРАВУВАЧКА ПЛОЧА

19 2. Podesite masu na "0,4 kg". 3. Pritisnite tipku "START/RESET". Napomena: Najveća masa, koju možete izabrati, je 2 kilogram

Seite 37 - Обично готвењее

2 SI Navodila za uporabo ...3 HR BIH Upute za uporabu ...

Seite 38 - Блокирање на печката од деца

20 8. Kad izvlačite ležajni obruč iz otvora, pazite da ga kasnije ponovno pravilno vratite na svoje mjesto. 9. Eventualan neprijatan vonj u pećnici

Seite 39

21 MIKROTALASNA RERNA SRB MNE Pažljivo pročitajte ova uputstva i sačuvajte ih za kasniju upotrebu. Specifikacije Potrošnj

Seite 40 - RÁDIÓ INTERFERENCIA

22 Smetnje radio signala Delovanje mikrovalne rerne može uzrokovati smetnje primanja signala na TV i drugim sličnim aparatima. Ovo možete ublažiti il

Seite 41 - ÖSSZEÁLLÍTÁS

23 Boja vodiča možda ne odgovara bojama, kojima su označeni terminali na vašoj dozi. U tom slučaju postupite kako sledi: - žicu, obojenu zeleno-žuto

Seite 42 - INSTRUKCIÓK

24 5. Rernu ne koristite za spremanje zimnice. Mikrovalne rerne nisu programirane za pravilan postupak kiseljenja, a nepravilno ukiseljena hrana mož

Seite 43

25 17. Prilikom kuvanja, zbog zagrejane hrane ili tečnosti, ugreju se i pomagala za kuvanje. Ovo naročito važi ako ste vrh ili ručku omotali u plasti

Seite 44 - A KÉSZÜLÉK KEZELŐSZERVEI

26 Kompjutorska kontrolna ploča 1 - 10 Min (10 minuta) 2 - 1 Min (1 minut) 3 - 10 Sec (10 sekundi) 4 - Ekran 5 - Start/Reset (uključenje/poniš

Seite 45 - VEZÉRLŐ PANEL

27 UPUTSTVA ZA UPRAVLJANJE NA KOMPJUTORSKOJ KONTROLNOJ TABLI Uobičajeno kuvanje Jednostavno kuvanje aktivirate pritiskom na jednu samu tipku. Primer

Seite 46 - FELÜLETEN

28 Automatsko odmrzavanje Tipkama "1Min" (1,0 kg) i ""10 Sec" (0,1 kg) regulišite masu hrane. Rerna će zatim sama odabrati o

Seite 47

29 4. Ako se na unutrašnjoj ili spoljnoj strani vrata rerne nakupi para, obrišite je mekom krpom. Ova je pojava moguća, ako mikrotalasna rerna deluj

Seite 48

3 MIKROVALOVNA PEČICA SI Pred uporabo pozorno preberite navodila in jih skrbno shranite! Osnovne tehnične lastn

Seite 49 - BEFORE YOU CALL FOR SERVICE

30 МИКРОБРАНОВА ПЕЧКА MK Пред употреба внимателно прочитајте ги упатствата и грижливо чувајте ги! Основни техничк

Seite 50 - INSTALLATION

31 Пречки со радиосигнали Работењето на микробрановата печка може да предизика пречки на вашиот радио, телевизиски или друг сличен приемник. Ако дојд

Seite 51 - IMPORTANT INSTRUCTIONS

32 ВАЖНО – во случај на замена на приклучокот или кабелот. Жиците во приклучниот кабел се обоени во согласност со следните ознаки: Зелено-ж

Seite 52

33 Безбедносни упатства за општа употреба Во продолжение наведуваме неколку општи правила што, како и за сите апарати, треба да се почитуваат за да о

Seite 53 - FEATURE DIAGRAM

34 11. Помагалата за микробранова печка користете ги со почитување на упатствата од нивните производители. 12. Не обидувајте се да пржите храна во м

Seite 54 - CONTROL PANEL

35 ДИЈАГРАМ НА ОСНОВНИТЕ ДЕЛОВИ 1 - Безбедносен систем за затворање на вратата. 2 - Прозорец 3 - Отвори за вентилација 4 - Лежиште-обрач 5 - Ста

Seite 55

36 ДИГИТАЛНА УПРАВУВАЧКА ПЛОЧА 1 - копче за избор на време со чекорот 10 минута 2 - копче за избор на време со чекорот 1 мин 3

Seite 56 - CHILDREN SAFETY LOCK

37 Упатство за употреба на дигиталната управувачка плоча Обично готвењее За почеток на готвењето е потребен само еден притисок на копчето. (Пример: С

Seite 57 - CARE OF YOUR MICROWAVE OVEN

38 Функција на автоматско одмрзнување Со копчињата "1min" (1,0kg) и "10sec" (0,1kg) изберете ја тежината на храната. Потоа печкат

Seite 58 - ÎNAINTE DE A SUNA LA SERVICE

39 на печката, внимавајте вода или друга течност да не дојде во отворите за вентилација. 4. Внимавајте да не се намокри управувачката плоча. Чистет

Seite 59 - INSTRUCŢIUNI IMPORTANTE

4 a) Očistite površino vrat ter tesnilne površine pečice. b) Postavite radijski oz. televizijski sprejemnik čim dlje od mikrovalovne pečice. c) Za

Seite 60

40 MIKROHULLÁMÚ SÜTŐ HU A sütő használatbavétele előtt kérjük figyelmesen olvassa el az alábbi utasításokat. SPECIFIKÁCIÓ Áram fog

Seite 61

41 a) Tisztítsa meg a sütő ajtaját és a szigetelés felületét. b) Helyezze a rádió, TV készüléket, egyéb berendezést a mikrohullámú sütőtől a lehető

Seite 62

42 FONTOS INSTRUKCIÓK FIGYELEM- Az esetleges égési sérülések, áramütés, tűzkár, illetve személyi sérülések kockázatának csökkentése érdekében: 1. A m

Seite 63 - PANOU DE COMENZI

43 5. Ne süssön hártyás ételeket a sütőben anélkül, hogy előzetesen villával össze nem törte (tojásfehérje, burgonya, csirkemáj, stb.). 6. Ne helye

Seite 64 - GĂTIRE LA MICROUNDE

44 Amikor magas zsír, és/vagy cukortartalmú ételt készít / melegít lehetőleg ne használjon műanyag edényt. 17. A főzésre használt edény a benne készü

Seite 65 - START şi RESETARE

45 VEZÉRLŐ PANEL 1 - 10 perc /10 perc) 2 - 1 perc (1 perc) 3 - 10 másodperc (10 másodperc) 4 - Képernyő 5 - START-RESET (indítás- új beállít

Seite 66 - CURĂŢARE ŞI ÎNTREŢINERE

46 KEZELÉSI UTASÍTÁS A DIGITÁLIS VEZÉRLŐ FELÜLETEN EGYSZERŰ FŐZÉS Amennyiben 1 percen át 100% teljesítményen kíván főzni csak egyszer kell megnyomnia

Seite 67 - Przed wezwaniem serwisu

47 INDÍTÁS és NULLÁZÁS 1. Nyitott ajtó mellett nyomja meg a "START/RESET" gombot a főzési program vagy a beállítás törléséhez. 2. Zárt aj

Seite 68 - Instalacja

48 9. Lépjen kapcsolatba a legközelebbi márkaszervizzel amikor a sütő lámpája kiégett. KIZÁRÓLAG HÁZTARTÁSI FELHASZNÁLÁSRA!

Seite 69

49 MICROWAVE OVEN EN Before operating this oven, please read these instructions completely. SPECIFICATI

Seite 70

5 Pomembna navodila OPOZORILO - Da bi zmanjšali tveganje opeklin, električnega udara, požara, telesnih poškodb ali presežne količine mikrovalovne ene

Seite 71

50 a) Clean the door and sealing surface of the oven. b) Place the radio, TV, etc. as far away from your microwave oven as possible. c) Use a prop

Seite 72

51 IMPORTANT INSTRUCTIONS WARNING-To reduce the risk of burns, electric shock, fire, injury to persons or excessive microwave energy: This appliance

Seite 73 - Opis kuchenki

52 8. Do not insert any object into the openings on the outer case. 9. Do not at any time remove parts from the oven such as the feet, coupling, sc

Seite 74 - Standardowe gotowanie

53 FEATURE DIAGRAM 1 - Door Safety Lock System 2 - Oven Window 3 - Oven Air Vent 4 - Roller Ring 5 - Glass Tray 6 - Control Panel

Seite 76

55 OPERATION INSTRUCTION ON COMPUTERIZED CONTROL PANEL SIMPLE COOKING You only need press one button for operating cooking 1 min with 100% microwave

Seite 77

56 START and RESET 1. Open the door status press "START/RESET" button to cancel setting or cooking program. 2. close the door status pr

Seite 78 - ТЕХНИЧЕСКИ ХАРАКТЕРИСТИКИ

57 CARE OF YOUR MICROWAVE OVEN 1. Turn the oven off and remove the power plug from the wall socket before cleaning. 2. Keep the inside of the oven

Seite 79 - МОНТАЖ

58 CUPTOR CU MICROUNDE RO Înainte de a utiliza cuptorul, vă rugăm să citiţi aceste instrucţiuni cu atenţie. CARACTERISTICI Consum:...

Seite 80

59 INSTALARE 1. Scoateţi toate materialele de ambalare din interiorul aparatului. 2. Verificaţi cuptorul după despachetare, pentru a vedea dacă: -

Seite 81 - ОБЩИ СЪВЕТИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ

6 7. Ne kuhajte hrane, ki je obdana z membrano, kot so rumenjaki, krompir, piščančja jetra ipd., ne da bi pred tem ovojnico na več mestih prebodli z

Seite 82

60 Acest aparat nu trebuie utilizat de către persoane (inclusiv copii) care au capacităţi fizice, mentale sau senzoriale reduse sau sunt lipsite de e

Seite 83 - ОПИСАНИЕ НА ЧАСТИТЕ

61 7. Nu gătiţi alimente în membrană cum ar fi gălbenuşul de la ou, cartofii, ficatul de pui, înainte de a le fi înţepat de câteva ori cu o furculiţ

Seite 84 - КОМЮТЪРЕН КОНТРОЛЕН ПАНЕЛ

62 PREZENTAREA PIESELOR COMPONENTE 1 - Sistem de blocare a uşii 2 - Geam cuptor 3 - Fante ventilare 4 - Inel 5 - Tavă de sticlă 6 - Panou de comnez

Seite 85 - КОНТОЛЕН ПАНЕЛ

63 PANOU DE COMENZI 1 - 10Min 2 - 1Min 3 - 10Sec 4 - Afişaj 5 - START/RESETARE 6 - Buton MICRO/DEFROST

Seite 86 - ПОЧИСТВАНЕ И ПОДДРЪЖКА

64 UTILIZAREA PANOULUI DE COMENZI GĂTIRE UŞOARĂ Pentru a găti timp de 1 minut la 100% putere trebuie doar să apăsaţi un buton; fiecare apăsare înseam

Seite 87

65 START şi RESETARE 1. Dacă uşa este deschisă, apăsaţi „start/reset” pentru a anula setările sau programul de gătire 2. Dacă uşa este închisă: - a

Seite 88 - СПЕЦИФІКАЦІЯ

66 CURĂŢARE ŞI ÎNTREŢINERE 1. Opriţi cuptorul şi scoateţi-l din priză înainte de a-l curăţa. 2. Interiorul cuptorului trebuie să fie tot timpul cur

Seite 89 - УСТАНОВКА

67 KUCHENKA MIKROFALOWA PL Instrukcję obsługi należy uważnie przeczytać i zachować. Charakterystyki techniczne Zasilanie elektryczne ..

Seite 90 - ПРАВИЛА БЕЗПЕКИ

68 Zakłócenia w odbiorze fal radiowych i elewizyjnych Kuchenka mikrofalowa może spowodować zakłócenia w działaniu odbiornikόw telewizyjnych, radiowyc

Seite 91

69 8. Podobnie jak w przypadku innych urządzeń elektrycznych, używanie kuchenki mikrofalowej przez dzieci powinno przebiegać pod kontrolą rodziców l

Seite 92

7 DIAGRAM OSNOVNIH DELOV 1 - Varnostni sistem za zapiranje vrat 2 - Okno 3 - Prezračevalne reže 4 - Ležajni obroč 5 - Stekleni podstavek –

Seite 93 - ПАНЕЛЬ УПРАВЛІННЯ

70 • UWAGA: Dzieciom można zezwolić na samodzielną obsługę urządzenia tylko wtedy, gdy uzyskały one odpowiednie wskazόwki, umożliwiające bezpieczne u

Seite 94 - ЦИФРОВА ПАНЕЛЬ УПРАВЛІННЯ

71 Urządzenie nie jest przeznaczone do użytku przez osoby (w tym dzieci) z ograniczonymi zdolnościami fizycznymi, sensorycznymi lub umysłowymi, a tak

Seite 95 - БЛОКУВАННЯ

72 zwykłym gotowaniu. Dlatego po odsłonięciu (chłodnej) przykrywki potrawa będzie parować. 12. Przed spożyciem należy sprawdzić temperaturę żywności,

Seite 96

73 Opis kuchenki 1 - przycisk ustawiania czasu 10 sek 2 - przycisk ustawiania czasu 1 min 3 - przycisk ustawiania czasu 10 min 4 - wyświetlacz

Seite 97 - СПЕЦИФИКАЦИИ

74 1 - Ochronny system zatrzaskόw drzwi 2 - Okno kuchenki 3 - Odwietrznik 4 - Pierścień łożyska 5 - Szklany talerz 6 - Panel sterujący Instruka

Seite 98 - РАДИО ПОМЕХИ

75 Chcąc przerwać działanie kuchenki (nastawić na nowo program), należy przycisnąć przycisk "Start/Reset", a otworzą się drzwi kuchenki; n

Seite 99 - ВКАЗІВКИ ПО ТЕХНІЦІ БЕЗПЕКИ

76 Za pomocą przycisku "Start/Reset" można kontynować gotowanie, jeżeli wcześniej proces ten został (chwilowo) zatrzymany. Za pomocą pr

Seite 100

77 8. Wyjmując obręcz nośnika, należy zadbać, aby później prawidłowo ponownie ją umieścić. 9. Ewentualny nieprzyjemny zapach w kuchence należy usun

Seite 101 - ОПИСАНИЕ ПРИБОРА

78 МИКРОВЪЛНОВАТА ФУРНА BG Внимателно прочетете инструкциите и запазете за бъдещо позоваване. ТЕХНИЧЕСКИ ХАРАКТЕРИСТИКИ Захранване: ...

Seite 102 - ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ

79 АКО ГОРНИТЕ ДЕЙСТВИЯ НЕ ДОВЕДАТ ДО ВКЛЮЧВАНЕ, ОБЪРНЕТЕ СЕ КЪМ НАЙ-БЛИЗКИЯ ОТОРИЗИРАН СЕРВИЗ. СМУЩЕНИЯ НА РАДИО ВЪЛНИТЕ Микровълновата фурна мо

Seite 103 - РУКОВОДСТВО ПО ПОЛЬЗОВАНИЮ

8 DIGITALNA NADZORNA PLOŠČA 1 - gumb za izbiro časa s korakom 10 min 2 - gumb za izbiro časa s korakom 1 min 3 - gumb za izbiro časa s korakom

Seite 104

80 ВНИМАНИЕ: Фурната е оборудвана с 250V,10 Amp прекъсвач за вътрешна защита. ВАЖНО Проводниците в главния захранващ кабел са оцветени съгласно сле

Seite 105 - УХОД ЗА ПРИБОРОМ

81 • Не оставяйте фурната без надзор когата подгрявате храна в пластмасови или хартиени опаковки поради опасност от запалването им; • Ако забележите

Seite 106 - ANTES DE LLAMAR AL CENTRO DE

82 6. Не поставяйте предмети в отворите на външния корпус. 7. По никакъв начин не отстранявайте части от фурната, например, крачета, куплунг, бол

Seite 107 - INSTALACIÓN

83 При загряване или готвене на храни с високо съдържание на наситени мазнини или захар не използвайте пластмасови съдове. 15. Възможно е нагорещяван

Seite 108

84 КОМЮТЪРЕН КОНТРОЛЕН ПАНЕЛ 1 - бутон за избор на време за готвене 10 Sec 2 - бутон за избор на време за готвене 1 Min 3 - бутон за избор на в

Seite 109 - GENERAL

85 ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА НА КОМПЮТЪРНИЯ КОНТОЛЕН ПАНЕЛ ОБИКНОВЕНО ГОТВЕНЕ Необходимо е просто да докоснете един от бутоните, за да задействате работ

Seite 110

86 ФУНКЦИЯ АВТОМАТИЧНО РАЗМРАЗЯВАНЕ Необходимо е да докоснете бутона "1 Min" за да изберете тегло на храната от (1.0 kg) и "10 Sec&qu

Seite 111 - DIAGRAMA DE CARACTERÍSTICAS

87 при използване на фурната при условия на висока влажност и не означава, че уредът проявява дефекти. 6. През определен период от време е необходи

Seite 112

88 МІКРОХВИЛЬОВА ПІЧ UK Перед використанням приладу уважно прочитайте інструкцію. СПЕЦИФІКАЦІЯ Споживча поту

Seite 113 - CONTROL COMPUTERIZADO

89 УСТАНОВКА 1. Упевніться, що весь пакувальний матеріал знято і витягнуто з печі. 2. Після цього перевірте прилад на наявність таких візуальних по

Seite 114 - BLOQUEO INFANTIL

9 Navodilo za uporabo digitalne nadzorne plošče Običajno kuhanje Za začetek kuhanja je potreben le en pritisk na gumb. (Primer: Ko želite zavreti sko

Seite 115

90 ВАЖЛИВІ ЗАСТЕРЕЖЕННЯ ЗАСТЕРЕЖЕННЯ - Щоб уникнути ризику загоряння, зменшити ризик електричного замикання, пожежі, поранення або ж надвисокої мікро

Seite 116

91 7. Перед тим, як готувати такі продукти, як сосиски, яйця, картоплю, тощо, проткніть їх кілька разів виделкою. 8. Не вставляйте будь-які предмет

Seite 117 - INSTALLATIE

92 ручки посуду. Інколи необхідно користуватися ручками для утримання посуду. ОПИС 1 - Система блокування дверцят 2 - Оглядове вікно 3 - Отвори для

Seite 118

93 ПАНЕЛЬ УПРАВЛІННЯ 1 - 10 Хвилин (10 Min) 2 - 1 Хвилин (1 Min) 3 - 10 СЕК. 4 - ДИСПЛЕЙ 5 - СТАРТ/ПАУЗА 6 - МІКРО

Seite 119

94 ЦИФРОВА ПАНЕЛЬ УПРАВЛІННЯ Режим звичайного приготування Для приготування необхідно натиснути лише одну кнопку впродовж 1 хвилини при 100% мікрохви

Seite 120 - OVENOVERZICHT

95 Примітка: максимальна вага 2 кг. СТАРТ І ПЕРЕУСТАНОВКА 1. При відкритому положенні дверцят натисніть кнопку "START/RESET" для відмін

Seite 121 - BEDIENINGSPANEEL

96 мікрохвильову піч. Увімкніть мікрохвильовий режим на 5 хвилин, потім насухо протріть піч. 9. Щоб замінити лампочку в мікрохвильовій печі, зверніт

Seite 122 - BEDIENINGSINSTRUCTIES

97 МИКРОВОЛНОВАЯ ПЕЧЬ RU Перед использованием прибора внимательно прочитайте эту инстр

Seite 123 - ONDERHOUD VAN DE MAGNETRON

98 РАДИО ПОМЕХИ Микроволновая печь может спровоцировать помехи в работе вашего радио, телевизора и др. подобных приборов. Эти помехи можно нейтрализо

Seite 124 - 0609003

99 - жёлто-зелёный провод нужно подсоединить к клемме, обозначенной буквой E или символом заземления, что окрашено в зелёный цвет жёлто-зелёного пров

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare