Gorenje GDV652XL Handbuch

Stöbern Sie online oder laden Sie Handbuch nach Geschirrspüler Gorenje GDV652XL herunter. Gorenje GDV652XL [en] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 180
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - GDV652XL

GDV652XLNávod k použitíGDV652XLNávod k použitíUpute za radInstrucţiuni de exploatareNavodila za uporaboUputstva za rad

Seite 2

Horní koš1. Přihrádka na sklenice2. Držadlo3. Chránič nožů4. Ostříkací rameno5. Pojistné držadlo pro horní košZvedání horního koše1. Vytáhněte horní k

Seite 3 - 143Srpski

MăsuraCauze posibileProblemăApăsaţi şi menţineţi apăsatcomutatorul principal până cândafişajul se aprindeAţi uitat să acţionaţi comutatorulprincipal.M

Seite 4

MăsuraCauze posibileProblemăActivaţi opţiunea Uscare lungă.Puterea de uscare este prea scăzută.Vasele nu sunt suficient de uscate.Încărcaţi complet ma

Seite 5

Etichetarea de energieEN 50242Test european standard:13Număr de setări de amplasare standard:Spălare normală, fără opţiuniPrograme de spălare a vaselo

Seite 6 - Před prvním mytím

1.Linguriţe de ceai2.Linguriţe de desert3.Polonice4.Furculiţe5.Cuţite6.Tacâmuri de masă – furculiţă7.Tacâmuri de masă – polonic8.Tacâmuri de masă – li

Seite 7 - Bezpečnostní pokyny

Informaţii despre etichetarea de energieFişă de informaţii, în conformitate cu Reglementările comisiei delegate (UE) Nr. 1059/2010Gorenje+GDV652XLMarc

Seite 8 - Bezpečnost dětí

Date tehnice857-915 mmÎnălţime:596 mmLăţime:550 mmAdâncime:53 kg1)Greutate:0,03–1,0 MPaPresiunea apei:0,3–10 kp/cm23–100 N/cm2Consultaţi placa indicat

Seite 9 - Součásti myčky na nádobí*

5191229550136-18630-94864-91559657355054377700-80030710194,8443,549740[mm]**Lungimea uşiiEste important să citiţi şi să urmaţi instrucţiunile şiindica

Seite 10 - Koše myčky na nádobí*

Conexiunea de evacuareConsultaţi instrucţiunile de instalare separate pentrutoate informaţiile necesare.Această maşină de spălat vase este adecvată pe

Seite 11

Citiţi capitolul Depanarea înainte de a contactaechipa de service. Efectuaţi o notă cu informaţiilede pe plăcuţa cu numărul de serie de la interioruld

Seite 12 - Přední panel

110Pred prvim pomivanjem110Preberite navodila za uporabo110Pri nekaterih materialih boditeprevidni110Preverjanje trdote vode110Tipka za program111Varn

Seite 13 - Ekonomické mytí nádobí

Dolní koš122311. Sklápěcí držák na talíře2. Přední opěra držáku na talíře (používá se protalíře s průměrem větším než 25 cm)3. DržadloKoš na příboryac

Seite 14 - Choulostivé nádobí

Preberite navodila za uporaboPred uporabo pomivalnega stroja preberite navodilaza uporabo, še posebej razdelke Varnostnanavodila, Varnost otrok in Pom

Seite 15 - Mytí v myčce na nádobí

Splošno• Preberite navodila za uporabo in jih shranite navarnem mestu!• Pomivalnega stroja ne uporabljajte za nobennamen, ki ni določen v teh navodili

Seite 16

Varnost otrok in pomivanje posode• Za vse dolge/ostre predmete uporabite stojaloza nož.• Vedno zaprite vrata in takoj zaženite program,ko dodate čisti

Seite 17

1. Srednja košara2. Filtri3. Košara za pribor4. Prostor za čistilo5. Zgornja košara6. Brizgalne ročice7. Plošča s serijsko številko8. Prostor za sol9.

Seite 18

Zgornja košara1. Polica za vinske kozarce2. Ročaj3. Varovalo noža4. Brizgalna ročica5. Ročica za zaklepanje za zgornjo košaroDvigovanje zgornje košare

Seite 19

Spodnja košara122311. Zložljiva podpora za krožnike2. Sprednja pritrditev za podporo za krožnike(uporablja se za krožnike s premerom več kot25 cm)3. R

Seite 20

Plošča je opremljena gumbi na dotik z zvočno povratno informacijo (glejte poglavje Nastavitve).1 32 5 6 9 10 11 12 13 147 84Ključavnica za otroke (zak

Seite 21 - Nastavení

Programe zaženite le pri polnem strojuPred zagonom programa počakajte, da bo pomivalnistroj poln. Tako prihranite energijo. Če se pojavijoneprijetni v

Seite 22

Določene vrste posode niso primerne za pranje vpomivalnem stroju. Tako je lahko iz več razlogov.Nekateri materiali ne vzdržijo visokih temperatur,drug

Seite 23

V nadaljevanju so podrobna navodila za doseganjenajboljših možnih rezultatov pomivanja.1Pravilno napolnite košarePosode ne spirajte pod tekočo vodo,pr

Seite 24

Panel je vybaven dotykovými tlačítky se zvukovou odezvou (viz kapitolu Nastavení).1 32 5 6 9 10 11 12 13 147 84Dětský zámek (zámek tlačítek)8.Síťový s

Seite 25 - Údržba a čištění

Košara za priborPribor postavite z ročaji navzdol, razen nožev, in gačim bolj razporedite. Poskrbite, da se žlice nestaknejo. Košara za pribor sodi v

Seite 26

IntenzivniProgram za zelo umazano posodo, kot so ponve,lonci za enolončnice in posode za pečenje. Če taposoda ne napolni pomivalnega stroja do konca,l

Seite 27 - Ložisko ostříkacího ramena

Tabela programovVrednosti porabe1)Temperaturakončnegaspiranja (°C)ŠtevilospiranjGlavnopranje(°C)PredpranjaMožnostiProgramTopla voda3)Hladna voda2)Pora

Seite 28 - Oplachovací prostředek

6Izberite možnostiDa izberete možnost, pritisnite enega izmedgumbov za možnosti. Polje pod gumbomzasveti, ko vklopite možnost. Razpoložljivemožnosti s

Seite 29 - Víčko přihrádky na sůl

Preostali časKo izberete program in možnosti, prikazovalnik kaže,kako dolgo je trajal program med zadnjo uporabo.Preostali čas se posodobi po segrevan

Seite 30 - Řešení problémů

Meni z nastavitvami odprite takole:Najprej odprite vrata. Izklopite pomivalni stroj z glavnim stikalom (pritisnite in držite). Spustitegumb.1.Pritisni

Seite 31

OpisNastavitveMožnostiPritisk na gumbPomivalni stroj uporablja brenčalo, kikaže, da je program končan ali da jeprišlo do napake.Glasnost brenčala(izkl

Seite 32

OpisNastavitveMožnostiPritisk na gumbTo možnost lahko vklopite pri čistilih 3-v-1/vse-v-enem. Program za pomivanjeposode se samodejno prilagaja, davsa

Seite 33 - Informace pro zkušební ústav

OpisNastavitveMožnostiPritisk na gumbČe je vaš pomivalni stroj opremljen zmehčalnikom vode,boste morda moraliprilagoditi svojo nastavitev, kar jeodvis

Seite 34

Kad pomivalnega stroja je izdelana iz nerjavečegajekla in se čisti z običajno uporabo. Vendar pa selahko, če imate trdo vodo, v pomivalnem strojupojav

Seite 35 - Technické informace

Spouštějte programy pouze při zaplněnémyčceEnergii můžete ušetřit, pokud se spuštěnímprogramu počkáte, než bude myčka zcela plná.Pokud čekáte, až se m

Seite 36 - Instalace

Odvodna črpalkaDo črpalke lahko dostopate iz notranjostipomivalnega stroja.1. Odklopite pomivalni stroj, tako da izvlečete vtičiz električne vtičnice!

Seite 37

Čiščenje srednje košare1. Izvlecite košaro.2. Preverite luknje v pršilni cevi.Cevi za pršenje3. Očistite jih z iglo ali podobnim orodjem.VrataZa čišče

Seite 38

Sušenje je hitrejše, če uporabljate sredstvo zaspiranje. Ko je treba doliti sredstvo za spiranje, naprikazovalniku zasveti zgornji simbol.Dolijte sred

Seite 39 - Hrvatski 39

Ko je treba dodati sol, na prikazovalniku zasvetizgornji simbol.Dodajanje soliPreden začnete uporabljati pomivalni stroj zmehčalnikom vode, morate nap

Seite 40 - Prije prvog korištenja

DejanjeVrsta napakePrikazovalnikPokličite servisno službo.Čezmerno polnjenjeGlejte »Voda ostane v pomivalnem stroju« vspodnji tabeli.Napaka odtoka vod

Seite 41 - Sigurnosne upute

DejanjeMožni vzrokiTežavaZmanjšajte količino. Glejte razdelkaNastavitve in Sredstvo za spiranje. Čeimate zelo mehko vodo, lahkosredstvo za spiranje ra

Seite 42 - Sigurnost djece

DejanjeMožni vzrokiTežavaOčistite jo s ščetko za pomivanjeposode in čistilom, ki se ne peni.Umazanija okoli tesnil in v vogalih.Neprijeten vonj v pomi

Seite 43 - Komponente perilice posuđa*

Energijsko označevanjeEN 50242Evropski preizkusni standard:13Število standardnih pogrinjkov:Normalni, brez možnostiPomivalni programi:Hladna voda 15 °

Seite 44 - Košare perilice posuđa*

1.Čajne žličke2.Žličke za sladico3.Žlice za juho4.Vilice5.Noži6.Jedilni pribor – vilice7.Jedilni pribor – zajemalka za omako8.Jedilni pribor – žlice67

Seite 45

Informacije o energijskem označevanjuInformativni list, skladen z Uredbo komisije (EU) št. 1059/2010Gorenje+GDV652XLOznaka modela:131)Število standard

Seite 46 - Upravljačka ploča

Pro některé černé nádobí není mytí v myčcebezpečné. To může být z několika důvodů. Některémateriály nejsou odolné proti vysokým teplotám, jinémůže poš

Seite 47 - Ekonomično pranje posuđa

5191229550136-18630-94864-91559657355054377700-80030710194,8443,549740[mm]**Dolžina vratPomembno je, da preberete in sledite navodilom terpriporočilom

Seite 48 - Lomljivo posuđe

Priključitev odtokaZa vse potrebne informacije glejte ločena navodilaza vgradnjo.Ta pomivalni stroj je primeren za vgradnjo vdvignjeno odprtino (za do

Seite 49 - Pranje posuđa

Preden se obrnete na servisni oddelek, preberitepoglavje Iskanje napak. Zapišite si informacije naplošči s serijsko številko na desni strani v notranj

Seite 50

144Pre prvog pranja144Pročitajte uputstva za rad144Pazite kod pranja određenihmaterijala144Provera tvrdoće vode144Tasteri za biranje programa145Bezbed

Seite 51

Pročitajte uputstva za radPre prve upotrebe mašine za pranje sudovapročitajte uputstva za rad, posebno odeljkeBezbednosna uputstva, Bezbednost dece i

Seite 52

Opšte informacije• Pročitajte uputstva za rad i čuvajte ih nabezbednom mestu!• Nikada ne koristite mašinu za pranje sudova ubilo koju drugu svrhu osim

Seite 53

Bezbednost dece i pranje sudova• Za sve dugačke/oštre predmete koristite stalakza noževe.• Uvek zatvorite vrata i pokrenite program odmahnakon stavlja

Seite 54

1. Srednja korpa2. Filteri3. Korpa za pribor4. Posuda za deterdžent5. Gornja korpa6. Brizgaljke za pranje7. Tablica sa serijskim brojem8. Posuda za so

Seite 55

Gornja korpa1. Polica za vinske čaše2. Ručka3. Zaštita za noževe4. Brizgaljka za pranje5. Ručka za zaključavanje gornje korpePodizanje gornje korpe1.

Seite 56

Donja korpa122311. Preklopni držač za tanjire2. Prednji nosač držača za tanjire (koristi se zatanjire veće od 25 cm)3. RučkaKorpa za priboracbKorpa za

Seite 57

Následují jednotlivé kroky s pokyny, které vámpomohou dosáhnout těch nejlepších výsledků přimytí v myčce na nádobí.1Naplňujte koše správněNeoplachujte

Seite 58

Na stranicu se postavljaju tasteri sa zvučnim signalom (pogledajte poglavlje Postavke).1 32 5 6 9 10 11 12 13 147 84Bezbednosna blokada za decu (zaklj

Seite 59

Programe koristite samo kada je mašinaza pranje sudova napunjena.Pričekajte da se mašina napuni sudovima, na tajnačin ćete uštedeti električnu energij

Seite 60 - Ležajevi ruke za pranje

Neke vrste sudova nisu predviđene za pranje umašini za pranje sudova. Za to postoji nekolikorazloga. Neki materijali ne mogu da izdrže visoketemperatu

Seite 61 - Mlaznice za pranje

U nastavku su data detaljna uputstva koja će vampomoći da postignete najbolje rezultate pri pranjusudova.1Ispravno punjenje korpiNemojte da ispirate s

Seite 62

Korpa za priborSav pribor, osim noževa, postavite tako da ručkebudu okrenute prema dole i što više ga razdvojite.Pazite da se kašike ne spoje. Korpa z

Seite 63 - Poklopac odjeljka za sol

Vremenski određen programProgram se prilagođava određenom vremenutrajanja ili vremenu završetka. Pri upotrebi ovogprograma važno je izabrati vreme koj

Seite 64 - Otklanjanje poteškoća

Grafikon programaPotrošnja energije1)Temperaturazavršnogispiranja (°C)BrojciklusaispiranjaGlavnopranje(°C)PretpranjeOpcijeProgramTopla voda3)Hladna vo

Seite 65

6Mogućnosti izboraDa biste izabrali neku opciju, pritisniteodgovarajući taster. Polje ispod tastera seuključuje nakon aktiviranja opcije. Dostupneopci

Seite 66

Preostalo vremeNakon izbora programa i opcija na ekranu seprikazuje informacija o trajanju tog programa kadaje poslednji put korišćen. Preostalo vreme

Seite 67 - Punjenje perilice posuđa

Otvaranje menija sa postavkama:Prvo otvorite vrata. Isključite mašinu za pranje sudovapritiskom glavnog prekidača (pritisnitei zadržite). Otpustite ta

Seite 68 - 68 Hrvatski

Koš na příboryPříbory kromě nožů vkládejte rukojetí směřující dolůa co nejlépe je rozložte. Ujistěte se, že se lžícenedrží pohromadě. Koš na příbory j

Seite 69

OpisPostavkeOpcijePritisak tasteraMašina za pranje sudova koristi zujalicuza označavanje kraja programa iligreške.Jačina zujalice(Isključeno)(niska)(v

Seite 70

OpisPostavkeOpcijePritisak tasteraOva opcija može da se aktivira kada sekoriste deterdženti 3-u-1 ilivišenamenski deterdženti. Programpranja se automa

Seite 71

OpisPostavkeOpcijePritisak tasteraAko vaša mašina za pranje sudova imaomekšivač, možda ćete morati dapodesite postavke, zavisno od tvrdoćevode. Obrati

Seite 72 - Zadržavamo pravo na izmjene

Unutrašnjost mašine za pranje sudova jeproizvedena od nerđajućeg čelika i uz normalnuupotrebu ostaje čista. Međutim, ako je u vašempodručju voda tvrda

Seite 73 - Română 73

NAPOMENA!Mašina za pranje sudova ne sme da se koristi akofilter nije na svom mestu!Ako filter za grubo filtriranje nije ispravnopostavljen, to bi mogl

Seite 74 - Verificarea durităţii apei

Gornja brizgaljka za pranje1. Izvucite korpu.2. Odvrnite ležajeve brizgaljke za pranje kao štoje prikazano na slici da biste je skinuli sa gornjekorpe

Seite 75 - Română 75

Mašina brže suši sudove ako dodate sredstvo zaispiranje. Kada je potrebno dodati sredstvo zaispiranje, na ekranu se prikazuje ovaj simbol.Dodavanje sr

Seite 76 - Siguranţa copiilor

Kada je potrebno dodati so, na ekranu se pojavljujeovaj simbol.Dodavanje soliPre početka upotrebe mašine za pranje sudova saomekšivačem vode morate na

Seite 77 - LED-ul de stare

Korektivna radnjaVrsta greškePrikazNazovite servis.PrepunjavanjePogledajte "Voda ostaje u mašini za pranjesudova" u donjoj tabeli.Greška na

Seite 78 - Coşul mijlociu

Korektivna radnjaMogući uzrociProblemSmanjite količinu. Pogledajte odeljkeSredstvo za ispiranje i Postavke. Akoimate jako mekanu vodu, možda bibilo do

Seite 79 - Coşul pentru tacâmuri

Časový programProgram se přizpůsobuje stanovené době mytí nebočasu dokončení. U tohoto programu je důležité zvolitcelkovou dobu mytí, která odpovídá s

Seite 80 - Panoul frontal

Korektivna radnjaMogući uzrociProblemOtpustite crevo za izbacivanje vodena spoju sa sifonom. Uverite se danema zapušenog otpadnog materijala.Da li je

Seite 81 - Spălarea economică a vaselor

Označavanje u vezi sa potrošnjom električne energijeEN 50242Evropski standard testiranja:13Broj postavki:Pranje normalno prljavih sudova, bez opcijaPr

Seite 82 - Vasele fragile

1.Kašičice2.Desertne kašičice3.Supene kašike4.Viljuške5.Noževi6.Pribor za posluživanje – viljuške7.Pribor za posluživanje – kutljače8.Pribor za posluž

Seite 83 - Spălarea vaselor

Informacije o označavanju u vezi sa potrošnjom električne energijeInformacioni list, u skladu sa Uredbom komisije (EU) br. 1059/2010Gorenje+GDV652XLOz

Seite 84

Tehnički podaci857-915 mmVisina:596 mmŠirina:550 mmDubina:53 kg1)Težina:0,03–1,0 MPaPritisak vode:0,3–10 kp/cm23–100 N/cm2podatke potražite na tipskoj

Seite 85

5191229550136-18630-94864-91559657355054377700-80030710194,8443,549740[mm]**Dužina vrataVažno je pročitati i poštovati uputstva i smernicenavedene u n

Seite 86

Priključivanje na odvodSve potrebne informacije se nalaze u posebnimuputstvima za instalaciju.Mašina je podesna za instaliranje u podignutomotvoru za

Seite 87

Pročitajte poglavlje Rešavanje problema pre negošto pozovete servisnu službu. Zabeležite podatkesa pločice sa serijskim brojem sa desne stranemašine.

Seite 90 - 90 Română

Přehled programůHodnoty spotřeby1)Teplotaposledníhooplachová-ní (°C)Početoplacho-váníHlavní mytí(°C)Předmý-váníVolbyProgramTeplá voda3)Studená voda2)S

Seite 91 - Română 91

Art. No.: 8094012. Rev. 01.

Seite 92 - 92 Română

6Vyberte volbyPro výběr volby stiskněte jedno z tlačítekvoleb. Je-li volba aktivována, rozsvítí sepolíčko pod tlačítkem. Dostupnost voleb jezávislá na

Seite 94

se program nespustí. Pokud budou dvířka otevřená,na displeji se zobrazí .UPOZORNĚNÍ!Pokud se myčka nespustí do 2 minut odposledního stisknutí tlačítka

Seite 95 - Suporturile braţului de

Při otevírání nabídky nastavení postupujte takto:Nejdříve otevřete dvířka. Pomocí síťového spínače vypněte myčku (stiskněte a držte).Uvolněte tlačítko

Seite 96 - Agentul de clătire

PopisNastaveníVolbyStisknuté tlačít-koMyčka na nádobí používá bzučák k indi-kaci dokončení programu nebo nastalézávady.Hlasitost bzučáku(Vypnuto)(Nízk

Seite 97 - Completaţi cu sare

PopisNastaveníVolbyStisknuté tlačít-koTuto volbu lze aktivovat při použití 3 v1 / vícesložkových mycích prostředků.Mycí program se automaticky přizpůs

Seite 98

PopisNastaveníVolbyStisknuté tlačít-koPokud je vaše myčka vybavena změk-čovačem vody, budete zřejmě potřebo-vat upravit jeho nastavení podle tvrdostiv

Seite 99

Mycí prostor myčky na nádobí je z nerezové oceli apři běžném používání zůstává čistý. Pokud všakpoužíváte tvrdou vodu, může se v myčce na nádobíusazov

Seite 100 - Depanarea

UPOZORNĚNÍ!Myčka na nádobí se nesmí používat beznasazených filtrů.Pokud je hrubý filtr nesprávně usazen, může býtovlivněna účinnost mytí.Vypouštěcí če

Seite 101

Horní ostříkací rameno1. Vytáhněte koš.2. Chcete-li vyjmout ostříkací rameno z horníhokoše, odšroubujte jeho ložisko podle obrázku.Ložisko ostříkacího

Seite 102 - Dozaje în timpul testării

Sušení je rychlejší, pokud používáte oplachovacíprostředek. Pokud je třeba doplnit oplachovacíprostředek, rozsvítí se na displeji výše uvedenýsymbol.D

Seite 103 - Română 103

Pokud je třeba doplnit sůl, rozsvítí se na displeji výšeuvedený symbol.Doplňování soliJeště než začnete myčku se změkčovačem vodypoužívat, musíte napl

Seite 104 - Informaţii tehnice

5Česky39Hrvatski73Română109Slovenščina143Srpski

Seite 105

ŘešeníTyp závadyDisplejZavolejte servisní oddělení.PřeplněníViz „V myčce zůstává voda" v dolní tabulce.Závada na výstupu vodyZkontrolujte, zda je

Seite 106 - Instalarea

ŘešeníMožné příčinyProblémSnižte množství. Viz oddíly Oplachova-cí prostředek a Nastavení. Pokud mátevelmi měkkou vodu, můžete oplacho-vací prostředek

Seite 107

ŘešeníMožné příčinyProblémVyčistěte pomocí kartáče na nádobí anepěnivého čisticího prostředku.Nečistoty kolem těsnění a v rozích.Nepříjemný pach v myč

Seite 108 - SERIAL NO

Energetický štítekEN 50242Evropská zkušební norma:13Počet běžných jídelních sad:Normální program, bez volebProgramy mytí nádobí:Studená voda 15 °CPřip

Seite 109 - Slovenščina 109

1.Kávové lžičky2.Dezertní lžičky3.Polévkové lžíce4.Vidličky5.Nože6.Servírovací příbory - vidlička7.Servírovací příbory - naběračka na omáčku8.Servírov

Seite 110 - Pred prvim pomivanjem

Informace na energetickém štítkuNařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) č. 1059/2010Gorenje+GDV652XLOznačení modelu:131)Počet běžných jídelních sad

Seite 111 - Varnostna navodila

5191229550136-18630-94864-91559657355054377700-80030710194,8443,549740[mm]**Délka dvířekJe důležité, abyste si pročetli a dodržovali nížeuvedené návod

Seite 112 - Varnost otrok

Připojení odtokuVšechny potřebné informace naleznete vsamostatném návodu k instalaci.Tato myčka na nádobí je vhodná k instalaci dovyvýšených výklenků

Seite 113 - Lučka stanja

Než se obrátíte na servisní oddělení, přečtěte sikapitolu Řešení problémů. Poznamenejte siinformace uvedené na štítku se sériovým číslem napravé vnitř

Seite 114 - Košare pomivalnega stroja*

40Prije prvog korištenja40Pročitajte upute za rad40Pazite pri pranju određenihmaterijala40Provjera tvrdoće vode40Programska tipka41Sigurnosne upute41O

Seite 116 - Sprednja plošča

Pročitajte upute za radPrije prvog korištenja perilice posuđa pročitajte uputeza rad, posebno poglavlja Sigurnosne upute,Sigurnost djece i Pranje posu

Seite 117 - Varčno pomivanje posode

Općenito• Pročitajte upute za rad i čuvajte ih na sigurnommjestu!• Nikada ne koristite perilicu posuđa za bilo kojudrugu namjenu osim one koja je nave

Seite 118 - Občutljiva posoda

Sigurnost djece i pranje posuđa• Za sve duge/oštre predmete koristite stalak zanoževe.• Uvijek zatvorite vrata i pokrenite program odmahnakon stavljan

Seite 119 - Pomivanje posode

1. Srednja košara2. Filteri3. Košara za pribor4. Odjeljak za deterdžent5. Gornja košara6. Ruke za pranje7. Pločica sa serijskim brojem8. Odjeljak za s

Seite 120

Gornja košara1. Polica za čaše za vino2. Ručica3. Zaštita za noževe4. Ruka za pranje5. Ručica za zaključavanje gornje košarePodizanje gornje košare1.

Seite 121

Donja košara122311. Preklopni držač tanjura2. Prednji nosač držača tanjura (koristi se za tanjureveće od 25 cm)3. RučicaKošara za priboracbKošara za p

Seite 122

Na upravljačkoj ploči nalaze se tipke upravljane na dodir s zvučnim signalom (pogledajte poglavlje Postavke).1 32 5 6 9 10 11 12 13 147 84Sigurnosna b

Seite 123

Programe koristite samo kada je perilicanapunjena.Pričekajte da se perilica napuni posuđem, na taj ćetenačin uštedjeti energiju. Program Ispiranje dop

Seite 124

Neke vrste posuđa nisu predviđene za pranje uperilici. Za to postoji nekoliko razloga. Neki materijaline mogu izdržati visoke temperature, a neke može

Seite 125 - Nastavitve

U nastavku su detaljne upute koje će vam pomoćida postignete najbolje rezultate pri pranju posuđa.1Ispravno punjenje košaraNe ispirite posuđe pod teku

Seite 126

6Před prvním mytím6Přečtěte si návod k použití6Některé materiály vyžadujíopatrné zacházení6Kontrola tvrdosti vody6Tlačítka programů7Bezpečnostní pokyn

Seite 127

Košara za priborSav pribor, osim noževa, postavite s ručkamaokrenutim prema dolje i što više ga razdvojite. Paziteda se žlice ne spoje. Košara za prib

Seite 128

Vremenski programProgram se prilagođava određenom vremenutrajanja ili vremenu završetka. Pri upotrebi ovogprograma važno je odabrati vrijeme koje odgo

Seite 129 - Nega in čiščenje

Grafikon programaPotrošnja1)Temperaturazavršnogispiranja (°C)BrojciklusaispiranjaGlavnopranje(°C)PretpranjeOpcijeProgramTopla voda3)Hladna voda2)Potro

Seite 130 - Ležaji brizgalne ročice

6Mogućnosti odabiraDa biste odabrali neku opciju, pritisniteodgovarajuću tipku. Polje ispod tipkeuključuje se nakon aktiviranja opcije.Dostupne opcije

Seite 131 - Cevi za pršenje

7Pritisnite Start/Stop i zatvoritevrataNa zaslonu će tri puta zatreperiti preostalotrajanje i označiti da je program počeo.Ispravno zatvorite vrata, i

Seite 132 - Sredstvo za spiranje

Otvaranje izbornika s postavkama:Najprije otvorite vrata. Isključite perilicu posuđa pritiskom glavnog prekidača (pritisnite izadržite). Otpustite tip

Seite 133 - Pokrov prostora za sol

OpisPostavkeOpcijePritisak tipkePerilica posuđa koristi zvučni signal zaoznačavanje kraja programa ilipogreške.Glasnoća zvučnogsignala(Isklj.)(Niska)(

Seite 134 - Iskanje napak

OpisPostavkeOpcijePritisak tipkeOva se opcija može aktivirati kada sekoriste tablete 3-u-1 ili višefunkcijskideterdženti. Program pranja automatskise

Seite 135

OpisPostavkeOpcijePritisak tipkeAko vaša perilica posuđa imaomekšivač, možda ćete morati podesitipostavke, ovisno o tvrdoći vode.Obratite se lokalnom

Seite 136

Unutrašnjost perilice proizvedena je od nehrđajućegčelika i pri normalnoj upotrebi ostaje čista. Međutim,ako je u vašem području voda tvrda, u perilic

Seite 137 - Polnjenje pomivalnega stroja

Přečtěte si návod k použitíPřed prvním použitím myčky na nádobí si pročtětenávod k použití, především pak oddíly Bezpečnostnípokyny, Bezpečnost dětí a

Seite 138 - 138 Slovenščina

Odvodna crpkaCrpki možete pristupiti iz unutrašnjosti perilice.1. Prekinite napajanje perilice posuđa izvlačenjemutikača iz zidne utičnice!2. Izvadite

Seite 139 - Tehnične informacije

Čišćenje srednje košare1. Izvucite košaru.2. Provjerite otvore u mlaznicama za pranje.Mlaznice za pranje3. Očistite iglom ili sličnim predmetom.VrataP

Seite 140 - Vgradnja

Perilica brže suši posuđe ako dodate sredstvo zaispiranje. Kada je potrebno dodati sredstvo zaispiranje, na zaslonu se prikazuje ovaj simbol.Dodavanje

Seite 141

Kada je potrebno dodati sol, na zaslonu se prikazujeovaj simbol.Dodavanje soliPrije početka korištenja perilice posuđa somekšivačem vode, morate napun

Seite 142

Korektivna radnjaVrsta pogreškeZaslonNazovite servis.Prepunjavanje vodePogledajte "Voda ostaje u perilici posuđa" udonjoj tablici.Pogreška o

Seite 143 - Srpski 143

Korektivna radnjaMogući uzrociProblemSmanjite količinu. Informacije potražiteu poglavljima Sredstvo za ispiranje iPostavke. Ako imate vrlo meku vodu,m

Seite 144 - Pre prvog pranja

Korektivna radnjaMogući uzrociProblemOtpustite odvodno crijevo na spoju sasifonom. Uvjerite se da nemazačepljenja otpadom. Je li suženi diocijevi odre

Seite 145 - Bezbednosna uputstva

Označavanje u vezi s potrošnjom energijeEN 50242Europski standard testiranja:13Broj standardnih servisa:Normalno zaprljano, nema opcijaProgrami pranja

Seite 146 - Bezbednost dece

1.Čajne žličice2.Desertne žličice3.Žlice za juhu4.Vilice5.Noževi6.Pribor za posluživanje – vilice7.Pribor za posluživanje – šeflje8.Pribor za posluživ

Seite 147 - Lampica stanja

Informacije o oznakama s podacima o potrošnji električne energijeInformativni list, u skladu s Uredbom Europske komisije (EU) br. 1059/2010Gorenje+GDV

Seite 148 - Srednja korpa

Obecné informace• Přečtěte si návod k použití a uložte ho nabezpečném místě!• Nikdy myčku na nádobí nepoužívejte k jinýmúčelům, než je určeno v tomto

Seite 149 - Korpa za pribor sa poklopcem

5191229550136-18630-94864-91559657355054377700-80030710194,8443,549740[mm]**Duljina vrataVažno je pročitati i poštovati dolje navedene uputei smjernic

Seite 150 - Prednja stranica

Priključivanje na odvodSve potrebne informacije možete pronaći uposebnim uputama za instalaciju.Perilica je prikladna za instaliranje u podignutomugra

Seite 151 - Ekonomično pranje sudova

Pročitajte poglavlje Otklanjanje poteškoća prijekontaktiranja servisne službe. Zabilježite podatke spločice sa serijskim brojem s desne strane perilic

Seite 152 - Lomljivi sudovi

74Înainte de a spăla pentru primadată74Citiţi instrucţiunile de operare74Aveţi grijă cu anumite materiale74Verificarea durităţii apei74Tasta de progra

Seite 153 - Pranje sudova

Citiţi instrucţiunile de operareCitiţi instrucţiunile de operare înainte de a utilizamaşina de spălat vase, în special secţiunileInstrucţiuni de prote

Seite 154

Generalităţi• Citiţi instrucţiunile de operare şi păstraţi-le la locsigur!• Nu utilizaţi niciodată maşina de spălat vase înalte scopuri în afară de ce

Seite 155

Siguranţa copiilor şi spălarea vaselor• Utilizaţi suportul pentru cuţite pentru toatearticolele lungi/ascuţite.• Întotdeauna închideţi uşa şi porniţi

Seite 156

1. Coşul mijlociu2. Filtre3. Coşul pentru tacâmuri4. Compartiment pentru detergent5. Coşul superior6. Braţele de stropire7. Plăcuţa cu numărul de seri

Seite 157

Coşul superior1. Raftul pentru pahare de vin2. Mâner3. Protecţia pentru cuţite4. Braţ de stropire5. Mânerul de blocare pentru coşul superiorRidicarea

Seite 158

Coşul inferior122311. Suportul rabatabil2. Montajul de acces pentru suportul de farfurii(utilizat pentru farfurii cu un diametru mai marede 25 cm)3. M

Seite 159 - Postavke

Bezpečnost dětí a mytí nádobí• Na všechno dlouhé/ostré náčiní používejte držákna nože.• Jakmile přidáte mycí prostředek, vždy ihnedzavřete dvířka a sp

Seite 160

Panoul este echipat cu butoane de atingere cu răspuns sonor (consultaţi capitolul Setări).1 32 5 6 9 10 11 12 13 147 84Blocare copii (blocarea butonul

Seite 161

Executaţi programele numai cu oîncărcare completăAşteptaţi să executaţi un program numai după cemaşina de spălat este plină, în acest modeconomisind e

Seite 162

Unele vase de gătit nu pot fi spălate în siguranţă cumaşina de spălat vase. Această situaţie se poatedatora câtorva motive. Unele materiale nu pot rez

Seite 163 - Održavanje i čišćenje

Mai jos sunt prezentate instrucţiuni pas cu pas carevă ajută la obţinerea rezultatelor optime posibile înceea ce priveşte spălarea vaselor.1Încărcaţi

Seite 164

Coşul pentru tacâmuriPlasaţi tacâmurile cu mânere orientate în jos, cuexcepţia cuţitelor şi uniformizaţi-le cât mai multposibil. Asiguraţi-vă că lingu

Seite 165 - Ležajevi brizgaljke za pranje

Durată programProgramul se adaptează la timpul de execuţie şi determinare specificat. Cu acest program esteimportant să alegeţi un timp adecvat la gra

Seite 166 - Sredstvo za ispiranje

Diagrama programuluiValori de consum1)Temperaturăde răcirefinală (°C)NumărdeclătiriSpălare(°C)PrespălăriOpţiuniProgramulApă fierbinte3)Apă rece2)Consu

Seite 167 - Poklopac posude za so

6Selectarea opţiunilorPentru a selecta o opţiune, apăsaţi unuldintre butoanele de opţiuni. Câmpul de subbuton se aprinde când opţiunea esteactivată. O

Seite 168 - Rešavanje problema

7Apăsaţi Start/Stop şi închideţiuşaAfişajul clipeşte de trei ori cu timpul rămaspentru a indica faptul că programul a pornit.Închideţi uşa în mod core

Seite 169

Pentru a deschide meniul de setări, acţionaţi după cum urmează:Mai întâi, deschideţi uşa. Opriţi maşina de spălat vase utilizând comutatorul principal

Seite 170

1. Prostřední koš2. Filtry3. Koš na příbory4. Přihrádka na prací prostředky5. Horní koš6. Ostříkací ramena7. Štítek se sériovým číslem8. Přihrádka na

Seite 171 - Doziranje tokom testiranja

DescriereSetăriOpţiuniApăsare butonMaşina de spălat vase utilizează oalarmă pentru a indica momentul în careprogramul s-a finalizat sau momentul încar

Seite 172 - 172 Srpski

DescriereSetăriOpţiuniApăsare butonAceastă opţiune poate fi activată cândse utilizează detergenţi 3-în-1/all-in-one.Programul maşinii de spălat vase s

Seite 173 - Tehničke informacije

DescriereSetăriOpţiuniApăsare butonDacă maşina de spălat vase esteechipată cu un agent de dedurizare aapei este posibil să doriţi reglarea setăriisale

Seite 174

Cuva maşinii de spălat vase este fabricată din oţelinoxidabil şi este menţinută curată prin utilizareanormală. Totuşi, dacă aveţi apă dură, se pot for

Seite 175 - Instalacija

NOTĂ!Maşina de spălat vase nu trebuie să fie utilizatăfără filtrul montat pe poziţie!Eficienţa spălării vaselor poate fi afectată dacăprefiltrul este

Seite 176

Braţul de stropire superior1. Trageţi afară coşul.2. Deşurubaţi suporturile braţului de stropireconform ilustraţiei pentru a scoate braţul destropire

Seite 177 - Zadržavamo pravo na promene

Uscarea este mai rapidă dacă utilizaţi agent declătire. Când este necesar să se completeze cuagent de clătire, simbolul de mai sus se aprinde peafişaj

Seite 178

Când este necesar să se completeze cu sare,simbolul de mai sus se aprinde pe afişaj.Completaţi cu sareÎnainte de a începe să utilizaţi o maşină de spă

Seite 179

MăsuraTip de defectAfişajulApelaţi la echipa de service.SupraumplereConsultaţi „Rămâne apă în maşina de spălatvase” în tabelul de mai jos.Defect evacu

Seite 180 - Art. No.: 8094012. Rev. 01

MăsuraCauze posibileProblemăVerificaţi strângerea corespunzătoarea capacului compartimentului de sare.În caz contrar, apelaţi la echipa deservice.Agen

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare